2023-09-05 21:36:03 | 蜕变培训网
2017年6月英语四级考试在6月17日上午进行,你考的怎么样了?下面我为大家带来2017年6月英语四级翻译及译文,希望可以为大家带来帮助。
2017年6月英语四级翻译答案试卷一:珠江【题目】
珠江是华南一大河系,流经广州市,是中国第三长的河流,仅次于长江和黄河。 珠江三角洲 (delta)是中国最发达的地区之一,面积约11,000 平方公里 。它在面积和人口方面也是世界上最大的城市聚集区。珠江三角洲九个最大城市共有5,700多万人口。上世纪70年代末 中国改革开放 以来,珠江三角洲已成为中国和世界主要经济区域和制造中心之一。
【参考译文】
The Pearl River, an extensive river system in southern China, flows through Guangzhou City. It is China’s third-longest river which is only after the Yangtze River and the Yellow River. The Pearl River Delta (PRD) is one of the most developed regions in China with an area of about 11,000 square kilometers. It is the largest urban area in the world in both size and population. The nine largest cities of PRD have a population of over 57 million in total. Since China's reform and openness was adopted by the Chinese government in the late 1970s, the Delta has become one of the leading economic regions and a major manufacturing center of China and the world.
【部分结构翻译】
河系:river system;
珠江三角洲:The Pearl River Delta;
城市聚集区:the largest urban area;
中国改革开放:China's reform and openness;
长江:the Yangtze River;
中国最发达的地区之一:one of the most developed regions in China;
2017年6月英语四级翻译答案试卷二:长江【题目】
长江是亚洲最长、世界上第三长的河流。长江流经多种不同的 生态系统 ,是诸多 濒危物种 的栖息地,灌溉了中国五分之一的土地。 长江流域 (river basin)居住着中国三分之一的人口。长江在中国历史、 文化 和经济上起着很大的作用。长江三角洲(delta)产出多达20%的中国 国民生产总值 。几千年来,长江一直被用于供水、运输和工业生产。长江上还坐落着世界上最大的水电站。
【参考译文】
The Yangtze River is the longest river in Asia and the third longest one in the world. Flowing through many different ecosystems, it is the habitat for a whole host of endangered species and irrigates one fifth of the land in China. One third of Chinese population live in the Yangtze river basin. The Yangtze river plays an important role in the history, culture and economy of China and contributes to as much as 20 percent of the Gross National Product of China. It has been used for water supply, transportation and industrial production for several thousand years. Also, on the Yangtze river lies the largest hydropower station in the world.
2017年6月英语四级翻译答案试卷三:黄河【题目】
黄河是亚洲第三、世界第六长的河流。“黄”这个字描述的是其河水浑浊的颜色。黄河发源于青海,流经九个省份,最后注入渤海。黄河是中国赖以生存的几条河流之一。 黄河流域 (river basin)是中国古代文明的诞生地,也是中国早期历史上最繁荣的地区。然而,由于极具破坏力的洪水频发,黄河曾造成多次灾害。在过去几十年里,政府采取了各种 措施 防止灾害发生。
【参考译文】
The Yellow River is the third longest in Asia and the sixth longest in the world. The word “yellow” describes the perennial color of the muddy water. Originating in Qinghai province, the Yellow River flows through nine provinces and finally empties into the Bohai Sea. It is one of several rivers for China to live on. Its basin was the birth place of ancient Chinese civilization and the most prosperous region in early Chinese history. However, because of the frequent devastating floods, the river has caused many disasters. In the past few decades, the government has taken various measures to prevent disasters.
【试题评析】
今年的 大学英语四级 翻译真题从选材上来看继续延续了之前的出题风格,依然是和中国特色及 传统文化 有关。去年的四级翻译真题就考过“黄色的象征”,“在 中国文化 中,黄颜色是一种很重要的颜色,因为它具有独特的象征意义。”从 句子 翻译的难度上看,四级对翻译能力的考查注重的是基本能力,没有太复杂的结构,比如大家很熟悉的not only... but also 的并列不就又出现了嘛!还有,遇到多个汉语谓宾结构时要注意 分词 结构的使用,这一直是语法当中要求要掌握的重点。所以之后备考 大学英语四六级 的同学们一定要好好学习历年英语四六级真题,因为会出现重复题材或者重复句型结构哦!
>>>点击下一页阅读“2017年6月大学英语四级翻译技巧”
英语四级考试三套题有哪些区别,各题型分值是如何分布的,以下是我整理的英语四级考试相关内容,供您参考与阅读。
1、听力不同:英语四级试卷分为三套卷子,每套卷子听力内容都不一样。有时也可能是两套。
2、阅读理解不同:每套卷子中试题内容都不一样。阅读部分可能存在略微的难度差异。
3、作文以及翻译不同:每套卷子翻译以及作文题目都是不同的。四级翻译翻译三套题的主题词不同,但会像是一个系列,例如之前考过的长江、黄河、珠江。
一、英语四级作文
说明:写作部分占整套试卷的15% =106.5分
在这部分要达到63.9分为及格。
时间:30分钟
二、英语四级听力部分=248.5分
听力部分占整套试题的35%,除听力篇章外每个题都是7.1分。
1、短篇新闻 7% 共7小题,每小题7.1分。
2、长对话 8% 8个题目 每小题7.1分。
3、听力篇章 20% 共10个小题,每小题14.2分。
时间:25分钟。在这部分你要达到149分为及格,做对14个左右即可。
三、英语四级阅读理解 35% =248.5分
阅读部分占整套试题的35%,选词填空每题3.55分,其余每题都是7.1分。
1、选词填空 5% 10个题,每小题3.55分
2、长篇阅读 10% 10个题,每小题7.1分。
3、仔细阅读 20% 10个题 共2篇,一篇5个题,每小题14.2分。 蜕变培训网
时间:40分钟 在这部分你要达到149分为及格,做对18个左右即可。
四、 英语四级翻译部分 汉译英 15% 30分钟 =106.5分。
新乡英语四级考试时间分为上、下半年两次,上半年安排在六月的第三个周六,下半年安排在十二月的第三个周六。
新乡市,是河南省地级市。新乡市地处河南省北部,中心位于北纬35°18′,东经113°54′,南临黄河,与郑州市、开封市隔河相望;北依太行,与鹤壁市、安阳市毗邻;西连焦作市,并与山西接壤;东接油城濮阳市,并与山东相连,总面积8249平方公里。
新乡市属于华北板块,地处黄河、海河两大流域,地势北高南低,北部主要是太行山山地和丘陵岗地,南部为黄河冲积扇平原,平原占全市土地总面积的78%,属暖温带大陆性气候,历年平均气温14℃,年平均降水量573.4毫米。
新乡市历史悠久,仰韶文化、龙山文化都有遗址留存,是《诗经》重要发源地之一,流行于古代新乡地区的诗歌,占国风的四分之一。反映朝代兴衰更迭的牧野之战、张良刺秦、陈桥兵变等重大历史事件都发生在这里。
境内有国家级文保单位20处,A级旅游景区19个。截至2018年,新乡市辖12个县(市、区)、1个城乡一体化示范区、2个国家级开发区,总人口617.34万人,常住人口579.41万人。
以上就是蜕变培训网为大家带来的大学英语四级考试黄河 6月大学英语四级翻译真题附参考答案,希望能帮助到大家,更多相关信息,敬请关注蜕变培训网!2017年12月大学英语四级阅读理解试题及答案为你提供“2017年12月大学英语四级阅读理解试题及答案”,希望能帮助到你,更多英语四级考试资讯,网站将持续更新,敬请关注!2017年12月大学英语四级阅读理解试题及答案Flyingoveradesertareainanairplane,twoscientistslookeddownwithtrainedeyesattreesa
四级考试三套卷子有什么区别吗?英语四级三套题的区别如下:1、听力不同:英语四级试卷分为三套卷子,每套卷子听力内容都不一样,有时也可能是两套。2、四级阅读理解不同:每套卷子中试题内容都不一样,阅读部分可能存在略微的难度差异。3、四级作文以及翻译不同:每套卷子翻译以及作文题目都是不同的。四级的翻译三套题的主题词不同,但会像是一个系列,例如之前考过的长江、黄河、珠江。
2017年6月大学英语四级翻译真题附参考答案2017年6月英语四级考试在6月17日上午进行,你考的怎么样了?下面我为大家带来2017年6月英语四级翻译及译文,希望可以为大家带来帮助。2017年6月英语四级翻译答案试卷一:珠江【题目】珠江是华南一大河系,流经广州市,是中国第三长的河流,仅次于长江和黄河。珠江三角洲(delta)是中国最发达的地区之一,面积约11,000
求2022年大学英语四级真题下载?《历届四级真题》百度云网盘资源下载地址链接:?pwd=keki 提取码:keki英语四级一般指大学英语四级考试。 大学英语四级考试,即CET-4,CollegeEnglishTestBand4的缩写,是由国家教育部高等教育司主持的全国性英语考试。内含:听力、真题、翻译、写作、答案解析等2017年6月大学英语四级翻译真题附参考答案2
大学英语四级考试听力及答案23年6月大学英语四级考试听力解析,22-25题,附原文中文翻译2023年6月大学英语四级考试听力部分,第22-25题,原文是关于午睡价值的科技小文,难度不大,和高考英语听力最后一篇的难度差不多,在大学听力考试里面,应当算作是送分题了。全文一共出现14处影响理解的词组短语固定用法和难词偏词,《高中英语1.5万考点》和《睡眠记忆法配套词表》全部命中。
英语四级翻译:大熊猫(2014年12月)2014年12月英语四级考试在今天上午结束了,翻译一直是英语四级通过的关键,许多考生成败都在于英语翻译。今天出国第一时间为大家带来2014年12月四级翻译部分。希望大家喜欢!考试结束了,也不要忘记温故知新哦!真题:Thegiantpandaisadocileanimalwithuniqueblackandwhitefur.Becaus
大学英语四级翻译真题解析【第三套】——乌镇乌镇是浙江的一座古老水镇,坐落在京杭大运河畔。这是一处迷人的地方,有许多古桥、中式旅店和餐馆。在过去一千年里,乌镇的水系和生活方式并未经历多少变化,是一座展现古文明的博物馆。乌镇所有房屋都用石木建造。数百年来,当地人沿着河边建起了住宅和集市。无数宽敞美丽的庭院藏身于屋舍之间,游客们每到一处都会有惊喜和发现。分句解析:第一句:乌镇是浙
2020年9月英语四级翻译真题及答案2020年12月份的英语四级考试正在迈着矫健的步伐向我们走来,下面是我整理的2020年9月英语四级开始翻译真题及答案,仅供参考!2020年9月英语四级考试翻译真题卷一翻译:茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的
2023-09-16 15:58:42
2023-09-16 02:17:59
2023-09-16 02:05:02
2023-09-16 02:51:47
2023-09-30 18:46:49
2023-09-09 04:27:27