首页 > 四六级 > 正文

大学英语四级考试翻译社会 大学英语四级翻译评分标准

2023-09-15 14:18:21 | 蜕变培训网

大家平时对四六级都十分关注,今天为大家整理了大学英语四级考试翻译社会 大学英语四级翻译评分标准,下面就随蜕变培训网小编一起来看一下吧。

大学英语四级考试翻译社会 大学英语四级翻译评分标准

2018年全国大学英语四级考试翻译技巧

参加全国大学英语四六级考试的考友们,为您带来"2018年全国大学英语四级考试翻译技巧",希望能帮助到您!愿您顺利通过考试!更多全国大学英语四六级考试的资讯,网站将持续更新,敬请关注!

2018年全国大学英语四级考试翻译技巧

英语四级翻译是汉译英,难度很大,得分普遍较低。所以很多考生都放弃了英语四级翻译的复习备考,这种做法十分不可取。英语四级翻译是有技巧的,我为大家整理了英语四级翻译的四点技巧及练习,帮助大家提升英语四级翻译成绩。

四大提分技巧

一.修饰后置

例子:做秘书是一份非常复杂的需要组织、协调和沟通能力的工作。 蜕变培训网

Being a secretary is a very complex job which needs the ability to organize, coordinate and communicate.

分析:本句中“非常复杂的需要组织、协调和沟通能力”是修饰工作的,所以修饰部分放在后面用which引导定语从句。同学们在备考时也要注意,不要逐字翻译进行单词的罗列,一定注意句式分开层次。

二.插入语

插入语一般对一句话作一些附加的说明。通常与句中其它部分没有语法上的联系,将它删掉之后,句子结构仍然完整。插入语在句中有时是对一句话的一些附加解释、说明或总结;有时表达说话者的态度和看法;有时起强调的作用;有时是为了引起对方的注意;还可以起转移话题或说明事由的作用;也可以承上启下,使句子衔接得更紧密一些。

例子:中国结(the Chinese knot)最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。

The Chinese knot,originally invented by craftsman, has become an elegant and colorful art and craft after hundred years of improvement.

分析:本句中“最初是由手工艺人发明的”是对中国结的补充说明,将它删掉之后主句依然完整,故在译文中将其作为插入语。

三.非限定性从句

非限定性定语从句起补充说明作用,缺少也不会影响全句的理解,在非限定性定语从句的前面往往有逗号隔开,如若将非限定性定语从句放在句子中间,其前后都需要用逗号隔开。

例子:中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。

Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years, which was particularly widespread during the Ming and Qing Dynastie.

四.无主句的翻译

无主句是现代汉语语法的术语,是非主谓句的一种,是指根本没有主语的句子。在汉语里无主句比比皆是,但是在英语里一个句子是不可能没有主语的,下面我们看看这种句子怎么翻译。

例子:历代都有名匠、名品产生,形成了深厚的文化积淀。

We can see famous craftsmen and fine works in each dynasty , which has formed a deep cultural accumulation.

分析:本句中是没有主语的,这就需要我们为句子补上主语。所以出现了“we”。

四六级英语推荐>>>

大学英语四级考试翻译社会 大学英语四级翻译评分标准

大学英语四级翻译评分标准

大学英语四级翻译是英语四级考试中的一项重要内容,也是考生们比较关注的一项。那么,大学英语四级翻译的评分标准是什么呢?下面就来介绍一下。

大学英语四级翻译的评分标准主要包括以下几个方面:

  • 译文的准确性。译文应该准确地表达原文的意思,不应该出现严重的翻译错误或者漏译、误译等问题。

  • 译文的流畅度。译文应该流畅自然,符合英语表达习惯,不应该出现生硬、拗口、语法错误等问题。

  • 译文的完整性。译文应该完整地表达原文的意思,不应该出现遗漏、省略等问题。

  • 译文的语言风格。译文应该符合英语的语言风格,不应该出现中式英语、中式思维等问题。

  • 译文的语言水平。译文应该符合大学英语四级的语言水平要求,包括词汇量、语法结构、语言表达能力等方面。

  • 以上是大学英语四级翻译的评分标准。在考试中,评分人员会根据以上标准对考生的译文进行评分,最终得出考生的翻译成绩。因此,考生在备考时需要注重译文的准确性、流畅度、完整性、语言风格和语言水平等方面的提高,以确保自己能够取得好成绩。

大学英语四级考试翻译社会 大学英语四级翻译评分标准

大学英语四级作文及翻译

2017大学英语四级作文范文及翻译

大学英语四级考试的主要对象是根据教育大纲修完大学英语四级的在校大学本科生或研究生。为了帮助大家通过2017年的英语四级考试,我分享了一些四级作文范文,希望能对大家有所帮助!

大学英语四级作文【1】

Attending TV PK Shows Does No Good to Young People

Nowadays, TV PK shows are great hits in China and have attracted a large number of adolescents. Some youngsters even give up their studies to attend these shows in the hope of winning their fame overnight. Some people argue that these shows provide young people more chance to show talents, while others assume that attending these shows does no good to the juvenile. As for me, I prefer to the latter opinion.

It should be admitted that some young people like Li Yuchun has stood out from the numerous attendants in the PK show, but that doesn’t mean attending the PK shows is a good way to become successful for teenagers. The following reasons can support my view. First and foremost, TV PK shows breed restlessness and induce young people to hunt after fame at whatever cost. Furthermore, TV PK shows can subvert the youngsters’ values. They cling to the idea that attending the PK shows is a shortcut to success, so they may despise the way of achieving success by hard work. Finally, if the young fail in these shows, they will suffer a psychological unbalance.

In a word, entering for TV PK shows is not a good way for young people to achieve success. I hold the opinion that young people should think twice before deciding to attend PK shows.

翻译:参加电视PK节目对年轻人没有好处

如今,电视PK节目在中国是伟大的冲击,吸引了大量的青少年。一些年轻人甚至放弃学业去参加这些节目,希望赢得他们一夜之间成名。一些人认为这些节目给年轻人更多的机会展示才华,而另一些人认为参加这些节目对青少年没有好处。就我而言,我更喜欢后者的观点。

应该承认,一些年轻人喜欢李宇春已从众多服务员站在PK的演出,但这并不意味着参加PK显示成为青少年的成功就是一个很好的方法。以下原因可以支持我的观点。首先,电视PK节目品种不安,促使年轻人寻找名声,不惜一切代价。此外,电视PK节目可以颠覆年轻人的价值观。他们坚持认为,参加PK显示是成功的捷径,所以他们可能会轻视通过努力工作获得成功的方式。最后,如果年轻人在这些显示失败,他们将遭受心理上的不平衡。

总之,进入电视PK节目不是年轻人取得成功的好方法。我认为年轻人应该三思而后行决定参加PK所示。

大学英语四级作文【2】

In recent years, there are people in expanding numbers who have participated in the test for civil servants. Millions of students choose civil servant as their most ideal occupation after graduation. And among them, the high-educated, like masters and doctors, take quite a large percentage. The craze in civil servant test has attracted widespread attention.

The following fundamental causes can account for this kind of craze. First and foremost, nowadays college students face great employment pressure. Civil servant, as one of the most stable professions in today’s China, becomes their preferable choice. Moreover, recently, the welfare and salary of civil servants have been improved greatly, which undoubtedly attracts many people. Last but not least, the high social position of civil servants is a crucial factor drawing many people to take part in the civil servant test.

In my opinion, this craze in civil servant test will continue in the following years. However, from the long run, it does not do good to the development of our nation. If most high quality talents gather in the government departments, it might lead to a waste of resources. Accordingly, both the individuals and the government should have a more objective recognition of the civil servant test craze.

翻译:近年来,人们在扩大数字人参加公务员考试。数以百万计的学生选择公务员作为他们毕业后最理想的职业。其中,高学历,就像大师和医生,把相当大比例。在公务员考试热潮吸引了广泛的关注。

下面的根本原因可以解释这种狂热。首先,现在的大学生面临巨大的就业压力。公务员,是最稳定的职业之一,在今天的中国,成为他们最好的选择。此外,最近,公务员的福利和工资已经大大提高,这无疑吸引了很多人。最后但同样重要的是,公务员社会地位高是一个至关重要的因素吸引很多人参加公务员考试。

在我看来,这在公务员考试热潮将继续在接下来的.几年里。然而,从长远来看,它不善待我们的国家的发展。如果大多数高质量人才聚集在政府部门,它可能会导致资源的浪费。因此,个人和政府都应该有一个更客观的认识公务员考试热潮。

大学英语四级作文【3】

Nowadays a large number of universities encourage and organize students to take part in social practice activities. During the holidays, students in mounting numbers choose to be the volunteers, take part-time jobs, or take part in other practical activities alike. It is obvious that social practice is playing an increasingly essential role in China’s college education.

Undoubtedly, college students have benefited a lot from social practice. Above all, they are provided with more opportunities to contact the real world outside campus. What is more, in social practice activities, students can apply their theoretical knowledge to the solution to the practical problems. So their practical skills are improved greatly. Besides, social practice helps strengthen students’ sense of social responsibility.

Considering the above-mentioned, it is necessary for college students to participate in social practice. However, social practice may bring some problems. For example, some students spend too much time in taking part-time jobs so as to ignore their study. Hence, we should try to balance the relationship between social practice and study.

翻译:现在许多大学鼓励和组织学生参加社会实践活动。在假期里,越来越多的学生选择做志愿者、兼职工作,或参加其他实践活动。很明显,社会实践是发挥着越来越重要的作用,中国的大学教育。

毫无疑问,大学生社会实践受益匪浅。最重要的是,他们提供了更多的机会接触校园以外的现实世界。更重要的是,在社会实践活动中,学生可以应用理论知识解决实际问题。所以他们的实践技能得到了较大的改善。此外,社会实践有助于加强学生的社会责任感。

考虑到上述,大学生有必要参与社会实践。然而,社会实践可能带来一些问题。例如,一些学生花太多时间在兼职工作,忽视了他们的研究。因此,我们应该试着平衡社会实践和学习之间的关系。


;

以上就是今天分享给大家的内容了,想要了解更多四六级资讯,敬请关注蜕变培训网!
与“大学英语四级考试翻译社会 大学英语四级翻译评分标准”相关推荐
大学英语四级考试翻译评分标准 英语四级翻译评分标准及评分细则
大学英语四级考试翻译评分标准 英语四级翻译评分标准及评分细则

英语四级翻译评分标准及评分细则评分标准主要有是否准确表达了原文的意思;文字是否通顺、连贯;单词拼写和语法是否有错误。大学英语四级翻译共106.5分,折合成百分制为15分,成绩分为六个档次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。具体各档次的评分标准如下:13-15分:译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。10-12

2023-09-21 12:20:56
大学英语四级考试考试翻译 大学英语四级翻译评分标准
大学英语四级考试考试翻译 大学英语四级翻译评分标准

大学英语四级考试的英文怎么说大学英语四级考试的英文是CollegeEnglishTestBand4。2016年12月大学英语四级考试时间为12月17日。考试时长为125分钟,总分710分,分为作文、听力、阅读、翻译四个题型。英语四级笔试流程:9:00——11:208:40——9:00试音时间9:00——9:10阅读考场注意事项,发放考卷,贴条形码9:10——9:

2023-09-06 08:28:47
大学英语四级考试翻译题评分标准 英语四级评分标准
大学英语四级考试翻译题评分标准 英语四级评分标准

大学英语四级翻译评分标准大学英语四级翻译是英语四级考试中的一项重要内容,也是考生们比较关注的一项。那么,大学英语四级翻译的评分标准是什么呢?下面就来介绍一下。大学英语四级翻译的评分标准主要包括以下几个方面:译文的准确性。译文应该准确地表达原文的意思,不应该出现严重的翻译错误或者漏译、误译等问题。译文的流畅度。译文应该流畅自然,符合英语表达习惯,不应该出现生硬、拗口

2023-09-25 05:56:03
北京大学英语四级翻译考试 大学英语四级翻译试题库:现代社会&趋势
北京大学英语四级翻译考试 大学英语四级翻译试题库:现代社会&趋势

北京四级报名费北京英语四级考试笔试报名费收费标准15元/人,口语考试报名费收费标准50元/人。2022年北京下半年大学英语四级考试笔试报名费收费标准15元/人,口语考试报名费收费标准50元/人。2022下半年北京大学英语六级考试笔试报名费收费标准17元/人,口语考试报名费标准50元/人。英语四六级报考人员需要在规定的时间之内完成报名费缴费。如果错过报名费缴费时间,将视作无效

2023-09-01 10:14:05
大学英语四级翻译多少分 英语四级翻译多少分
大学英语四级翻译多少分 英语四级翻译多少分

英语四级翻译多少分英语四级作文与翻译─般会给120-130分之间。四级作文和翻译一共213分,四级作文和翻译各占总比分的15%,106.5分,英语四级翻译满分为106.5分。英语四级分值分为四个部分:写作占总分的15%,分值106.5分;听力占总分的35%,分值248.5分;阅读占总分的35%,分值248.5;翻译占总分的15%,分值106.5分。四级写作评分标准(按档次):

2023-09-30 04:47:19
大学英语四级考试分词翻译 英语四六级翻译技巧之由点带面翻译法
大学英语四级考试分词翻译 英语四六级翻译技巧之由点带面翻译法

英语网:英语四级翻译考试真题分析语法篇:分词2012年05月21日02时36分,《英语网:英语四级翻译考试真题分析语法篇:分词》由liuxue86.com英语我整理.(七)分词1.Throughtheproject,manypeoplehavereceivedtrainingand(决定自己创业)(08.12)decidedtostarttheirownbusiness

2023-09-08 16:37:29
大学英语四六级考试翻译 四六级翻译总分多少分
大学英语四六级考试翻译 四六级翻译总分多少分

四六级翻译是汉译英还是英译汉四六级翻译为汉译英。英语四级和六级考试的最后一个题型都是翻译题,且给考生一段中文,按照通顺,流畅的要求翻译成一段英文,是对考生写作和翻译能力的综合测试,需要考生积累单词和句式的用法。翻译题在四级考试中占比很高,英语四级总分为710分,翻译满分是106.5分,占总分的15%。考生备考时可以做往年卷子来熟悉翻译题的模式与技巧,只有翻译题做得好才能保证

2023-10-05 07:11:06
大学英语四级考试翻译之逻辑引申 四级翻译遇到不会翻译的词组或单词怎么办
大学英语四级考试翻译之逻辑引申 四级翻译遇到不会翻译的词组或单词怎么办

四级翻译遇到不会翻译的词组或单词怎么办一、、同学们不会写的单词用同义词替换或短语翻译(英英解释)。例如,长江这道翻译中“灌溉”(irrigate)这个词不会,可以用近义词water(使湿)来替代;匿名(anonymity)这个单词不会,就可以用英语翻译一下,用anunknownname代替。2、进行词义的选择1、英汉两种语言都有一词多类、一词多义的现象。一词多类就是指一

2023-09-21 16:05:05